MENÚ
Welcome Note Text
Bienvenidos a Selena Gomez Spain: Tu mejor y mayor fuente de información sobre la cantante, actriz, diseñadora y embajadora de Unicef, Selena Gomez. Aquí encontrarás todas las noticias relacionadas con ella, imágenes, contenido multimedia, información y muchísimo más. No dudes en seguirnos en las redes sociales para estar completamente informado sobre cualquier novedad sobre Selena o nuestro sitio web. Esperamos que la web sea de tu agrado y que nos visites muy a menudo.
Info Site
Facebook
Family Sites
Agenda
Proyectos
Google +
Tagboard
Redes Sociales
Suscríbete al blog

  Entrevista traducida de Selena para Virgin Radio
 

Os traemos una nueva entrevista traducida que concedió Selena en su última visita a París, donde habla de Revival, con quién le gustaría colaborar, su próxima visita a Francia para su Revival Tour y más.

Entrevistador: Una pequeña prueba de francés para empezar… Bonsoir Selena, comment va-tu? (Buenas tardes Selena, ¿cómo te va?)

Selena: … ¿Qué?

E: Es un pequeño examen de francés.

S: Oh, ¡lo siento mucho!

E: ¿No sabes ninguna palabra?

S: Oh… Je t’aime. La uso excesivamente.

E: Hablaremos de muchas cosas, pero no en francés, te lo prometo.

S: *se ríe*

E: Tenemos muchas preguntas de fans.

S: Oh Dios mío *risas*

E: ¿Tienes miedo? ¿No? Quieren saber, ¿si tuvieras que comer solo una cosa el resto de tu vida, qué sería?

S: ¿Una? Quizá… Pollo. Pollo frito.

E: ¿Qué hay de un plato francés?

S: Oh, algún pastel de chocolate.

E: Más preguntas de fans, como puedes ver son un montón. Tu álbum Revival salió al final del año pasado y fue un gran éxito. Mirando hacia atrás, ¿cuál sería el mejor recuerdo sobre la realización del disco?

S: Probablemente ir a México. Viajé con un par de escritores y productores, y creamos Revival ahí.

E: Seguro que muchos quieren trabajar con Selena Gomez cuando estás trabajando en un disco, ¿cómo eliges con qué productores y escritores quieres trabajar?

S: No creo que muchos productores y escritores estuvieran deseosos de trabajar conmigo hasta este álbum. Y ahora ha sido emocionante ver su reacción porque he demostrado lo que valgo como artista.

E: ¿De qué canción de Revival te sientes más orgullosa?

S: Por la letra, yo diría que “Kill Em With Kindness”. Creo que esa canción representa cómo soy.

E: Mucha gente dice que este disco te ha permitido alcanzar la madurez. ¿Entiendes por qué la gente piensa eso? ¿Por qué crees que es así?

S: Porque por fin estoy en un lugar donde puedo ser sincera, porque todo el mundo a mi alrededor tiene una opinión [sobre mí] y ahora puedo subrayar lo que me hacer ser como soy.

E: ¿Quién fue la primera persona a la que le enseñaste el álbum para las primeras impresiones?

S: Mis mejores amigas, inmediatamente, algunos productores en los que confío y a Taylor [Swift].

E: ¿Y cuál fue su reacción?

S: ¡Fue genial! Es decir, fue una mezcla, pero [su reacción] fue auténtica y real.

E: Vamos a hablar de tu canción “Same Old Love”, ¿en qué consiste un “Same Old Love” para Selena Gomez?

S: Repetir un ciclo. Todo el mundo ha estado en un ciclo, ha estado en una relación que se repite una y otra vez. Es algo en lo que obviamente te puedes sentir identificado.

E: ¿Qué hay de un “Same Good Love”? ¿Cómo sería?

S: *risas* No lo sé, no estoy segura de haberlo encontrado aún.

E: Hoy tú eres la presentadora en el programa, así que ¿puedes presentar tu canción “Same Old Love” para Virgin Radio?

S: Me encantaría. Está bien chicos, esta es mi canción “Same Old Love” de mi álbum “Revival” en Virgin Radio.

(…)

E: Otro fan quiere saber cómo reaccionas cuando ves alguno de tus vídeos en la televisión o si escuchas tu canción en la radio. ¿Te pones a cantar, a bailar…?

S: Sinceramente lo hago, no voy a mentir. Pusieron “Hands To Myself” en el anuncio de Pantene, del cual soy su imagen, y cada vez que salía en la tele me ponía como loca.

E: ¿Por qué te ponías como loca?

S: Creo que es porque era durante la publicidad, así que no lo esperaba, y era como si fuera una de las primeras veces que me veía a mí misma en la televisión.

E: Has sido famosa durante muchos años. Después de tanto tiempo, ¿hay algo que aún te asombre o que te vuele la cabeza?

S: ¡Todo esto! Para ser sincera, estoy aquí porque amo lo que hago, y creo que en el momento en el que no me guste algo, no debería estar haciéndolo.

E: ¿Cuándo fue tu última noche de pijamas, DVDs y pizza en casa, si es que eso todavía existe?

S: Anoche, ¿qué quieres decir?

E: ¿Qué película visteis?

S: Vimos “The Purge”. Es una película de miedo.

E: Hablando del tour, ¿recuerdas alguno de los conciertos que has hecho en Francia?

S: Oh Dios mío. Recuerdo que la primera vez que actué fue en un edificio y el aire acondicionado se apagó y yo estaba muy nerviosa porque estábamos en verano y todos los fans se quedaron y sudamos juntos.

E: ¿El aire acondicionado está bien hoy?

S: ¡Sí! Está genial.

(…)

E: Estuviste en París para la Semana de la Moda. ¿Cómo fue?

S: ¡Fue muy divertido! Esta ha sido mi segunda vez, vine por Louis Vuitton, y es tan guay ver algo que ha estado aquí durante tanto tiempo y es solo la segunda vez que asisto.

E: ¿Algún consejo de moda para mí? Estaba un poco nervioso por cómo conjuntar la chaqueta con los pantalones.

S: No, es genial. Combina muy bien. Muy otoñal.

E: Has venido a París muchas veces. ¿Es tu lugar preferido?

S: Una vez que vine aquí hice una ruta en coche hasta Champagne, y fue realmente precioso. Probamos diferentes tipos de champán. Sin duda volvería.

E: Todos los fans franceses quieren saber, ¿cuándo vas a visitar Francia con este tour?

S: Definitivamente vendré, es solo cosa de cuadrar fechas. No puedo hacer promesas aún, pero…

E: Probablemente habrá un concierto en París, pero ¿visitarás otras ciudades francesas? No Champagne, alguna otra.

S: No lo sé. Sinceramente, ni siquiera estoy segura de que hubiéramos pensado en eso, pero sería divertido.

E: Algunos fans quieren saber cuál es la diferencia entre el Revival Tour y los otros tours.

S: Bueno, este álbum, como has dicho ha sido como una transición para mí, así que el tour es esencialmente lo mismo. No he salido de gira en dos años, y tengo ganas de hacer algo más grande y mejor.

E: DNCE serán tus teloneros. Ellos estuvieron aquí y te dejaron una pregunta.

Joe Jonas: ¿Sabes cuántas cosas robé de tu casa?

S: Oh Dios mío, qué divertido. Espero que Joe Jonas me gaste un montón de bromas durante el tour.

E: Dijeron que eras muy buena anfitriona. ¿Cuál es tu especialidad, qué te gusta cocinar?

S: Bueno, no les llegué a cocinar nada ese día, pero me gusta hacer huevos rancheros.

E: ¿Hay algo sin lo que no puedas vivir, o sin lo que no puedas salir de casa?

S: Definitivamente, mi teléfono móvil. ¡Y un coletero!

E: ¿Nada de muñecos de peluche?

S: No.

E: Hay muchos rumores sobre ello, ¿vas a colaborar con Wiz Khalifa?

S: ¡Eso espero! Él y yo nos acabamos de conocer por temas de trabajo, y él me enseñó algunas de sus nuevas canciones y yo le enseñé algunas de las mías, así que ya veremos, me encantaría.

E: ¿Con qué otros artistas te gustaría colaborar?

S: Oh, no lo sé. Quiero decir, me encanta Miguel, creo que es súper talentoso, y Drake está partiéndolo porque su nuevo álbum es increíble.

E: ¿Algún artista francés?

S: ¿Tienes alguna recomendación?

E: David Guetta…

S: ¡¿Es francés?! Oh, me encanta David Guetta.

E: ¿Conoces a Christine And The Queens?

S: No, ¿debería escucharla?

E: Sí, es una nueva artista francesa, y estará de gira en Estados Unidos.

S: Oh, ¡genial!

E: En tu próxima noche de DVDs y pizza, tienes que escuchar a Christine And The Queens.

S: De acuerdo, gracias.

E: Hay un montón de rumores sobre con qué artistas vas a trabajar, con cuáles vas a cantar… ¿Ha habido alguno que hayas leído y que te haya hecho reír?

S: Quiero decir, ¿en este punto sobre qué no ha escrito la gente sobre mí? Tienes que reírte.

E: ¡Podemos lanzar un rumor ahora!

S: Haz que sea bueno, al menos.

E: “Selena Gomez baila con las canciones de Christine And The Queens cuando está en París”.

S: Guay…

E: Si te intercambiaras los papeles y tuvieras que hacer una pregunta a un fan, ¿cuál sería?

S: Sinceramente, me encanta escuchar sus historias. Puedes escribir una canción y alguien puede escucharla y entender una cosa totalmente distinta. Siempre he apreciado escuchar lo que ellos tienen que decir sobre lo que perciben.

E: Gracias por venir. Mucha suerte en tu gira y te queremos en Francia.

S: Gracias, muy amable.

 

 

 Related Posts Comentarios: 0
 COMENTAR

Deja un comentario